Escriu amb estil
1.- Escriu amb estil
1.6.- Concisió
6 de 13
Índex
Introducció
Mapa conceptual
Bibliografia
Introducció

En aquest recurs trobaràs les bases fonamentals per elaborar diferents tipus de documents administratius seguint un procés pautat per estructurar-los: organització d’idees, fixació dels tractaments, elements per escriure amb precisió, claredad i consició i aspectes sobre l’estructrua del text (les frase, els paràgrafs, els connectors i els signes de puntuació...). Així mateix es presenten les particularitats del llenguatge administratiu com a llenguatge d’especialitat.

Mapa conceptual
Bibliografia
  • ALTÉS, N.; PEJÓ, X. (2000): Manual de redacció administrativa. Vic. Eumo
    Aquest manual presenta normes, regles o consells per organitzar els textos, per construir frases i per utilitzar nombroses convencions gràfiques i tipogràfiques, i ofereix mostres amb el disseny o presentació formal dels documents bàsics que es generen en un procediment administratiu.
  • Consorci per a la Normalització Lingüística (1992-1995): Guia lingüística per a les administracions locals. Barcelona.
    Aquesta guia és una ajuda per redactar els textos administratius d'acord amb els criteris d'estandardització establerts per les administracions. També inclou un recull de terminologia en castellà amb la traducció al català i les convencions: majúscules i minúscules, abreviacions, puntuació i tractaments protocol·laris.
  • Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya (1982-1992): Llengua i Administració. Barcelona.
    En aquesta revista es poden trobar els exemples de la redacció de documents administratius més usuals, a més dels diversos comentaris sobre els termes propis d'aquest llenguatge d'especialitat.
  • Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya (1994-1995): Llengua i Ús. Barcelona.
    En aquesta revista, que és la continuació de la revista Llengua i Administració, es poden trobar els exemples de la redacció de documents administratius més usuals, a més dels diversos comentaris sobre els termes propis d'aquest llenguatge d'especialitat.
  • DUARTE, C.; ALSINA, A.; SIBINA, S. (1993): Manual de llenguatge administratiu. Barcelona. Escola d'Administració Pública de Catalunya.
    És el manual clàssic de llenguatge administratiu. Inclou aspectes teòrics i pràctics relacionats amb l'aplicació d'aquest llenguatge d'especialitat.
  • Ministerio para las Administraciones Públicas (1990): Manual del lenguaje administrativo. Madrid. MAP.
    Aquest manual fa una revisió del llenguatge administratiu castellà, en el qual es poden trobar molts dels conceptes aquí expressats i analitzats.
  • MESTRES, J.M. i altres (1995): Manual d'estil: la redacció i l'edició de textos. Vic. Eumo. UB, UPF, Rosa Sensat.
    Aquest manual ofereix a totes aquelles persones que es dediquen a l'edició de textos una guia imprescindible en què es poden trobar els aspectes lingüístics més conflictius i també l'aplicació de les convencions. Els exemples que s'hi donen són molt il·lustradors.

Concisió

Per redactar textos més concisos es recomana:

Concentrar-se en la informació essencial i prescindir de la que no ho és.
Que dilluns sigui festa, o no, depèn, sobretot, de l'Ajuntament i, per tant, no és una decisió que, pel seu compte, puguin prendre les empreses. (NR) L'Ajuntament és qui ha de decidir si dilluns és festa i no les empreses. (R)

Que les paraules clau, les que porten tota la càrrega del significat, apareguin com a subjectes i verbs principals de les seves respectives oracions i no se subordinin a altres oracions.

Hi ha hagut un increment en l'oferta privada de cursos de formació d'ençà que ha augmentat l'atur. (NR) L'oferta privada de cursos de formació s'ha incrementat d'ençà que ha augmentat l'atur. (R)

Que s'eviti el recurs a la subordinació, tret que sigui necessari.

Aquest és el procés que cal utilitzar per identificar els fets més importants. (NR) Cal utilitzar aquest procés per identificar els fets més importants. (R)

Que se suprimeixin els grups de paraules encapçalats per una preposició, ja que l'abús de complements de nom enfosqueix i allarga inadequadament la frase.

La implantació del nou sistema de regulació de comptes corrents simplifica el procés d'administració de fons. (NR) La nova regulació de comptes corrents simplifica el procés d'administració de fons. (R)

Que mateix es faci servir amb valor d'adjectiu i no de pronom —ús gramaticalment incorrecte.

El director general va presentar l'enquesta d'inversió industrial a Catalunya i va fer referència a la mateixa per explicar l'evolució que ha viscut el sector. (INC) El director general va presentar l'enquesta d'inversió industrial a Catalunya i va ferhi referència per explicar l'evolució que ha viscut el sector. (R)
Que no s'abusi de les construccions amb verbs copulatius, ser i estar, ni amb verbs febles com fer, trobar, semblar, arribar a i haver-hi, quan l'acció es pugi expressar amb un verb amb significat complet.
Les darreres dades disponibles són les corresponents al tercer trimestre de l'any. (NR) Les darreres dades disponibles corresponen al tercer trimestre de l'any. (R)
Les paraules llargues i complexes fan la frase carregada i embolicada. (NR) Les paraules llargues i complexes carreguen i emboliquen la frase. (R)

Autoria:

Continguts basats en el manual:  ALTÉS, N. PEJÓ, X. "Elaboració de documents administratius" (2007) Barcelona: Diputació de Barcelona. 

Disseny i desenvolupament: Factory And Solutions in Media SL

Base estructura.

Base redacción.

Base lenguaje.

Mapa: Elaboració de documents administratius

El procés de composició de textos

Exemple de estructuració de idees

Redaccció

Els signes de puntuació

Icono ok

Icono no ok

Inici
Disminuir mida de lletra
Augmentar mida de lletra
Ajuda
Anterior
Següent
Índex Apartats
Has de visitar els apartats anteriors abans de visitar aquest